Melancholy I-II

Regular
£10.99
Sale
£10.99
Regular
Sold Out
Unit Price
per 
SKU
Only 3 left!

Melancholy I-II

Jon Fosse
Translated by Damion Searls and Grethe Kvernes

Winner of the 2023 Nobel Prize in Literature

Melancholy I-II 
is a fictional invocation of the nineteenth-century Norwegian artist Lars Hertervig, who painted luminous landscapes, suffered mental illness and died poor in 1902. In this wild, feverish narrative, Jon Fosse delves into Hertervig’s mind as the events of one day precipitate his mental breakdown. A student of Hans Gude at the Academy of Art in Düsseldorf, Hertervig is paralyzed by anxieties about his talent and is overcome with love for Helene Winckelmann, his landlady’s daughter. Marked by inspiring lyrical flights of passion and enraged sexual delusions, Hertervig’s fixation on Helene persuades her family that he must leave. Oppressed by hallucinations and with nowhere to go, Hertervig shuttles between a cafe, where he endures the mockery of his more sophisticated classmates, and the Winckelmann’s apartment, which he desperately tries to re-enter – a limbo state which leads him inexorably into a state of madness. Published here in one volume in English for the first time, Melancholy I-II is a major novel by ‘the Beckett of the twenty-first century’ (Le Monde).

‘Jon Fosse is a major European writer.’
— Karl Ove Knausgaard, author of My Struggle

‘[R]eading Fosse … what threatens to be heavy proves lightsome. You put on your boots to wade through the mud and find yourself floating along…. Searls is to Fosse what Anthea Bell is to W. G. Sebald, the best possible intermediary.’
 Blake Morrison, London Review of Books

‘Fosse … has been compared to Ibsen and to Beckett, and it is easy to see his work as Ibsen stripped down to its emotional essentials. But it is much more. For one thing, it has a fierce poetic simplicity.’
— Anita Gates, New York Times

Jon Fosse was born in 1959 on the west coast of Norway and is the recipient of countless prestigious prizes, both in his native Norway and abroad. Since his 1983 fiction debut, Raudt, svart [Red, Black], Fosse has written prose, poetry, essays, short stories, children’s books and over forty plays. In 2023, he was awarded the Nobel Prize in Literature ‘for his innovative plays and prose which give voice to the unsayable’.

Damion Searls is a translator from German, Norwegian, French and Dutch, and a writer in English. He has translated nine books by Jon Fosse, including the three books of Septology.

Grethe Kvernes is a native of Samnanger, Western Norway, one county over from where Fosse grew up. She studied translation with William Weaver at Bard College, and currently lives with her family in upstate New York.

_____

Fitzcarraldo Editions is an independent British book publisher based in Deptford, London, specialising in literary fiction and long-form essays in both translation and English-language originals. It focuses on ambitious, imaginative, and innovative writing by little-known and neglected authors. Fitzcarraldo Editions currently publishes twenty-two titles a year. Four of Fitzcarraldo's authors have gone on to win the Nobel Prize in Literature: Svetlana Alexievich (2015), Olga Tokarczuk (2018), Annie Ernaux (2022) and Jon Fosse (2023).