Getting Lost

Regular
£12.99
Sale
£12.99
Regular
Sold Out
Unit Price
per 
SKU
Only 2 left!

Getting Lost

Annie Ernaux 
Translated by Alison L. Strayer

Winner of the Nobel Prize in Literature 2022

Getting Lost is the diary kept by Annie Ernaux during the year and a half she had a secret love affair with a younger, married man, an attaché to the Soviet embassy in Paris. Her novel, Simple Passion, was based on this affair, but here her writing is immediate and unfiltered. In these diaries it is 1989 and Annie is divorced with two grown sons, living in the suburbs of Paris and nearing fifty. Her lover escapes the city to see her there and Ernaux seems to survive only in expectation of these encounters. She cannot write, she trudges distractedly through her various other commitments in the world, she awaits his next call; she lives merely to feel desire and for the next rendezvous. When he is gone and the moment of desire has faded, she feels that she is a step closer to death.
     Lauded for her spare prose, Ernaux here removes all artifice, her writing pared down to its most naked and vulnerable. Translated brilliantly for the first time by Alison L. Strayer, Getting Lost is a haunting record of a woman in the grips of love, desire and despair.

‘Annie Ernaux is one of my favourite contemporary writers, original and true. Always after reading one of her books, I walk around in her world for months.’
— Sheila Heti, author of Motherhood

‘I find her work extraordinary.’
— Eimear McBride, author of A Girl is a Half-Formed Thing

‘Annie Ernaux writes memoir with such generosity and vulnerable power that I find it difficult to separate my own memories from hers long after I’ve finished reading.’
— Catherine Lacey, author of Pew

Born in 1940, Annie Ernaux grew up in Normandy, studied at Rouen University, and later taught at secondary school. From 1977 to 2000, she was a professor at the Centre National d’Enseignement par Correspondance. In 2017, Annie Ernaux was awarded the Marguerite Yourcenar Prize for her life’s work. In 2022, she was awarded the Nobel Prize in Literature.

Alison L. Strayer is a Canadian writer and translator. Her work has been shortlisted for the Governor General’s Award for Literature and for Translation, the Grand Prix du Livre de Montréal, and longlisted for the Prix Albertine. Her translation of The Years was awarded the 2018 French-American Prize, shortlisted for the Man Booker International in 2019, and awarded the Warwick Prize for Women in Translation, honouring both author and translator.

_____

Fitzcarraldo Editions is an independent British book publisher based in Deptford, London, specialising in literary fiction and long-form essays in both translation and English-language originals. It focuses on ambitious, imaginative, and innovative writing by little-known and neglected authors. Fitzcarraldo Editions currently publishes twenty-two titles a year. Four of Fitzcarraldo's authors have gone on to win the Nobel Prize in Literature: Svetlana Alexievich (2015), Olga Tokarczuk (2018), Annie Ernaux (2022) and Jon Fosse (2023).